Завдяки збереженим написів можна простежити розвиток єгипетської писемності від перших символічних ієрогліфів до ієратичне письма. За часів Греко-римської імперії вирізані на стінах храмів єгипетські письмена назвали ієрогліфами. Це слово перекладається «божественні письмена» від грецького (hieratikos — «священний» і glypho — «вирізаю»).
Інструкція
- Дуже довгий час давньоєгипетські ієрогліфи із зображенням небесних тіл, фантастичних істот, частин людського тіла, музичних інструментів і зброї здавалися загадкою, яку ніколи не вдасться розгадати. Поки в 1799 році під час наполеонівської експедиції ні знайшли Розеттський камінь — базальтову плиту з ідентичною написом на трьох мовах: давньоєгипетському ієрогліфічному, давньоєгипетському демотичним і давньогрецькому. Ці написи вдалося розшифрувати французькому досліднику Франсуа Шампольона в 1822 році. З цього часу веде свій відлік наука єгиптологія.
- За зовнішнім виглядом ієрогліфи є малюнками різних предметів і живих істот. Кожен ієрогліф або позначав слово, наприклад, зображення качки, означало слово «качка», або побічно натякав на зміст слова. Наприклад, зображення двох ніг означало «ходьба, біг».
- Всього відомо понад 5000 єгипетських ієрогліфів, але в кожну з епох використовували не більше 700-800. Серед ієрогліфів розрізняють: одноконсонантние знаки, що позначають приголосні звуки єгипетської мови, їх близько 30; двох-трехконсонантние знаки, що передають морфеми; ідеограми, що позначають слова цілком і детермінатіви — допоміжні або невимовні знаки, уточнюючі значення слів.
- Значення багатьох слів до сих пір відомо приблизно. В основному це стосується називання каменів, тварин, ліків. Це пов’язано з тим, що крім звичайного листа в Єгипті вживалася ще тайнопис, розгадати яку поки не вдалося.
- У звичайному (незашифрованому) єгипетському листі тексти читаються, але вимовити їх уголос неможливо через відсутність в іерогліфографіі голосних звуків. Стародавнім єгиптянам не становило жодних огласовать тексти (вимовити їх з голосними звуками). Але до нас ці знання не дійшли. Тому для зручності вчені-єгиптологи домовилися вставляти між приголосними звуками голосний «е». Так, наприклад, допоміжний знак ^ передавав поєднання «з + невідомий голосний + п». Умовно це читається як «сеп». А цілий ряд гортанних голосних і півголосних типу російського «й» також умовно читаються як «а», «і», «у». Цей метод умовної огласовки не має нічого спільного зі справжньою фонетикою єгипетського мови.
- Відомі всьому світові імена єгипетських фараонів Ехнатона, Нефертіті, богів Ра, Ісіди. Насправді звучали як Ехнейотн, Нефрет, Ре, Есе. Це також приблизна реконструкція, дана на основі більш пізнього коптського мови.
- Якщо ви захоплюєтеся єгиптологією і хочете прочитати давньоєгипетські тексти самостійно, то вивчіть спеціальні довідники і прочитайте книги провідних вчених-єгиптологів. Обов’язково придбайте п’ятитомний словник єгипетської мови, в якому наведено близько 16 000 слів.