Як написати ім’я латинським літерами

Як написати ім'я латинським літерами

Звуки, що позначаються буквами латинського алфавіту, за кількома винятками, відповідають звукам російської мови. Для букв «х», «ч», «щ», «ш» аналогів в латині немає, але використовуються спеціальні поєднання букв — диграфи.

Інструкція

  1. Буква «я» записується у вигляді сполучення «ja», що має аналогічне звучання. Однак на кінці імен (Марія, Лідія, Валерія) така заміна необов’язкова. Замість диграф, як правило, використовується тільки буква «а»: Maria, Lydia, Valeria. Втім, правило необов’язково до виконання. Іноді букву «j» замінюють на «i» або «y». Цією ж літерою замінюють звук «й» в буквах «е», «ю» і т.д.
  2. Літери «х» як такої в латинському теж немає. Замість неї пишеться поєднання «ch»: Chloe, Charon, і т.д. Цей диграф зберігся в німецькій мові, а в англійській і французькій замінюється на звуки «к», «ч», «ш». Однак для простоти цей диграф замінюється буквою «h».
  3. Буква «x» читається як поєднання звуків «кс». Вона зустрічається в іменах грецького і римського і походження: Xenia, Alexandr. При бажанні ви можете замінити цю букву на поєднання «ks».
  4. Звук «ш» у латинській мові відсутня навіть як поєднання звуків, але аналог можна запозичити з англійської або німецької мов. Це «sh» та «sch» відповідно. Звук «щ» є тільки в німецькій і позначається як сполучення «stsch». Іноді поєднання спрощується до «sch».
  5. Буква «е» (як у слові «їжак») замінюється або на поєднання «yo», або на «e»: «Fyodor» або «Fedor».
  6. Звук «ц» записується або латинською літерою «c» або сполученням «ts»: Tsepochkin, Cepochkin. Проте в другому випадку прочитання не завжди очевидно.
  7. Звук «ж» записується диграф, створеним за принципом диграф для «ш» — «zh»: «Zhenya».