Як написати правильно прізвище по-англійськи


 

При заповненні різних форм, анкет та документів англійською мовою важливо правильно написати своє прізвище. Для того щоб не допустити помилки при написанні російської прізвища латиницею, необхідно знати правила транслітерації.



Вам знадобиться

— ручка;
- Папір

Інструкція

  1. Передача більшої частини російських букв латиницею не викликає труднощів. Наприклад, замість російської букви А просто пишеться А латинська, замість Б — B, замість С — S. Проте в російській алфавіті є букви, передати які латиницею не так просто. Буква E передається латиницею як YE в наступних випадках: якщо стоїть на початку слова, після голосних і після м’якого і твердого знаків. У всіх інших випадках пишеться E. Буква Е зазвичай передається як Е (наприклад, Звонарьова — Zvonareva), якщо ж необхідно підкреслити звучання букви Е, то пишуть YO (Федір — Fyodor).


  2. Російська буква Ж по-англійськи пишеться як ZH (Рожкіна — Rozhkina). Букви Й і И передаються однаково — буквою Y. А якщо трапляється поєднання букв И і Й (Дмитро), використовують одну букву Y (Dmitry).


  3. Буква Х позначається поєднанням KH (Харитон — Khariton). Буква Ц в англійському написанні стає двома буквами TS (Цвєтков — Tsvetkov). Букві Ч відповідає поєднання СH (Черінь — Cherin), а букві Ш — поєднання SH (Кашин — Kashin).


  4. Для передачі російської букви Щ потрібно цілих чотири букви латинського алфавіту — SHCH (Щаков — Shchakov). М’який знак, як і твердий, при написанні російських прізвищ по-англійськи не передається зовсім.


  5. Буква Е, як і буква Е, передається латинською літерою Е (Еткін — Etkin). Російська буква Ю за своїм звучанням складається з Й і У і латинськими буквами передається як YU (Юрій — Yury). Аналогічно справа йде і з буквою Я, яка складається зі звуків Й і А і по-англійськи пишеться як Ya (Юлія — ​​Yuliya).



Зверніть увагу

Поєднання російських букв КС передається латинськими літерами KS, а не Х.

Корисні поради

Відповідно до описаними правилами транслітерації по-англійськи пишуться не тільки російські імена і прізвища, а й географічні назви та будь-які інші імена власні.