Як підготувати переказ англійською


 

Переказ тексту вимагає від виступаючого кілька навичок відразу: по-перше, хорошій пам’яті, а по-друге, вміння говорити «експромтом», продумуючи хід думок наперед. Очевидно, що якщо все це проробляти на нерідній мові, то завдання ускладнюється в кілька разів, і, можливо, тому вправа настільки популярно серед вчителів і так нелюбої учнями.



Інструкція

  1. Переведіть текст на російську. При цьому недостатньо просто повністю зрозуміти зміст — переведіть текст і напишіть його на аркуші паперу (або надрукуйте) так, щоб ви могли працювати в абсолютно комфортною для вас середовищі.
  2. Розбийте текст на пункти. Зробити це можна логічно або по абзацах — в кінцевому підсумку у вас повинне вийти кілька заголовків, які коротко передадуть суть матеріалу.
  3. Перекажіть текст російською, спираючись на пункти. Робити це потрібно 3-4 рази, до тих пір поки у вас в голові повністю не відкладеться вся послідовність дій. На даному етапі ви повинні повністю виконати першу частину роботи: підготувати переказ тексту.
  4. Приступайте до складання перекладу. Користуючись фразами з оригінального тексту, напишіть невеликий конспект по кожному з складених раніше пунктів. При цьому намагайтеся по мінімуму використовувати слова і конструкції, які не розумієте або можете забути: збагатити лексикон ви встигнете завжди, зараз же працюйте над усним мовленням. Якщо на даному етапі ви не будете відчувати себе більш-менш впевнено, то зітріть вже створений варіант і продублюйте роботу ще раз — це виявиться в кілька разів ефективніше заучування вже створеного конспекту.
  5. Спробуйте написати переказ ще раз, але тепер без допомоги оригінального тексту. Не поспішайте — придумуйте пропозиції спочатку російською, потім перекладаєте їх. Усвідомте те, що на даному етапі ви вже повністю самостійно складаєте переказ — єдина поблажка у тому, що робите це письмово.
  6. Нарешті, спробуйте переказати текст 2-3 рази усно. Після всієї проведеної попередньої роботи це не важко: адже ви гранично ясно уявляєте зміст, щільно попрацювали з лексиконом і вже робили переказ. Весь матеріал так чи інакше повинен був відкластися вас в пам’яті, а тому відновити його «на ходу» має бути досить просто.