Як привітати англійською мовою

Як привітати англійською мовою

Якщо ви хочете привітати своїх англомовних колег, партнерів, родичів і друзів, досить вивчити кілька загальних формул, що підходять до різних випадках. Додавши до стандартних текстів особисто підібрані теплі слова, ви зумієте надіслати лист або підписати листівку до будь-якого свята.

Інструкція

  1. Особисті вітання

    У житті існує маса приводів адресувати теплі слова. Найбільш значимими серед них є щорічні свята і важливі події в житті близьких людей. Так можна привітати з тими або іншими подіями:

    Happy New year — З Новим роком

    Merry Christmas — Щасливого Різдва

    Happy Birthday — З днем ​​народження

    Congratulations on your wedding day — Вітаю (ем) з днем ​​весілля

    My congratulations on your wedding anniversary — Мої вітання з річницею весілля

  2. Деякі побажання доречні практично по всіх приводів:

    New hopes and new beginnings — Нових надій і нових починань

    Happiness, prosperity and success — Щастя, процвітання та успіху

    Happier days ahead — Щасливих днів попереду

    May your dreams come true — Нехай здійсняться всі ваші (твої) мрії

    My best wishes to you — Мої найкращі побажання вам (тобі)

  3. Офіційні привітання

    Коли ви маєте справу з колегами або партнерами, використовуйте більш строгий мову. Підійдуть такі формули:

    May I offer you my congratulations on / upon … — Можна привітати вас з …

    Allow me to congratulate you on / upon … — Дозвольте привітати вас з …

    Please accept my congratulations on / upon … — Прийміть мої поздоровлення з …

    Побажання можуть виглядати наступним чином:

    I hope you have a holiday that fills your heart with joy — Сподіваюся, свята принесуть вам гарний настрій

    We wish you a merry Christmas and much success in the new year — Бажаємо вам веселого Різдва і великих успіхів у новому році

    Хорошим тоном в ділових привітаннях вважається висловити своє задоволення від роботи з адресатом послання:

    It has been a pleasure to work with you this year — Працювати з вами в цьому році було справжнім задоволенням

    Thank you for giving me the opportunity to work with you — Дякую за те, що ви дали мені можливість співпрацювати з вами

Зверніть увагу Зверніть увагу

У ділових привітаннях прийнято звертатися за формулою Dear Mr. / Mrs. Smith, в особистих листівках можна звернутися просто по імені: Dear Susy.

Підписуючись, відповідно, ставте ім’я та прізвище (титул / посада та прізвище) для офіційного стилю і просто ім’я для неформальних привітань.

Корисні поради

Якщо ви точно не знаєте, що саме святкує адресат вашого послання, але написати йому хочете, вживайте фразу «Merry Holidays» (Веселих свят), щоб не потрапити в халепу.