Як синхронізувати субтитри

Як синхронізувати субтитри

Субтитрами називається текстове супроводження відео, воно використовується для перегляду фільмів з оригінальною звуковою доріжкою, як додаткові коментарів до подій на екрані дії. Також субтитри використовують у випадку, коли глядач відчуває труднощі зі слухом. Субтитри можуть бути накладені поверх зображення або довантажуючи з текстового файлу, для їх синхронізації з відеопотоком використовуються спеціальні програма.

Інструкція

  1. Однією з програм дозволяє здійснити синхронізацію субтитрів є програма Subtitle Workshop.

    Скачайте і встановіть Subtitle Workshop на комп’ютері. Запустіть програму, в меню Others клацніть по пункту Language і виберіть мову Russian. Таким чином, буде змінено мову інтерфейсу програми.
  2. Скачайте файл з субтитрами. Якщо він запакований в архів, розпакуйте його. У меню «Файл» виберіть пункт «Завантажити субтитри».
  3. Відкрийте відео-файл, з яким будуть синхронізуватися субтитри, наприклад, у програмі Media Player. Необхідно буде визначити час вимови першої і останньої фрази у фільмі, наприклад, 1 хвилина 50 секунд і 1 годину 39 хвилин 33 секунди.
  4. У меню «Субтитри» виберіть пункт «Вирівняти субтитри». У вікні, введіть відповідні значення та натисніть кнопку «Вирівняти!»
  5. У меню «Файл» виберіть пункт «Зберегти як …». У вікні буде запропоновано безліч форматів збереження. Виберіть формат SubRip, в цьому форматі субтитри прив’язуються до таймера відеофайлу.

    Отримані субтитри будуть синхронізовані з обраним відео файлом.