Як скласти резюме перекладача

Як скласти резюме перекладача

Перекладач — професія, яка дає можливість підробки, навіть якщо ви маєте основний заробіток і працюєте в офісі. Грамотно складене, відіслане роботодавцю або розміщене на відповідних сайтах резюме допоможе вам отримати додатковий заробіток.

Інструкція

  1. Краще всього, якщо ваше резюме буде складено на всіх мовах, якими ви володієте, включаючи російську. Це дозволить роботодавцю оцінити ваш стиль викладу і подачу матеріалу.
  2. Обов’язково, навіть якщо ваше резюме буде надруковано на папері, а, тим більше, якщо воно буде відіслано по електронній пошті, зробіть заголовок і напишіть назву теми: «Резюме Петра Петровича Петрова на посаду перекладача».
  3. В анкетній частині вкажіть своє прізвище, ім’я та по батькові, рік народження, громадянство. Перерахуйте професії, якими ви володієте із зазначенням мовами: перекладач, журналіст, редактор. Непогано, якщо ви докладете до резюме невелику фотографію, вона повинна бути офіційною, в діловому костюмі або плаття. Вкажіть свої паспортні дані і контактні телефони, поштову адресу і адресу електронної пошти, ICQ.
  4. В основній частині резюме вкажіть загальний стаж перекладацької діяльності і той рівень, яким ви володієте для кожного з відомих вам мов, спеціалізацію переказів. Якщо ви — технічний перекладач, то слід вказувати більш 3-4 широких областей, щоб у роботодавця не склалося враження, що ви знаєте предмет не дуже глибоко.
  5. Перерахуйте розцінки на послуги, що надаються, норму перекладаються слів за день. Відобразіть свої запити з усного перекладу, можливість виїзду у відрядження. Дайте розцінки за переклад з відео або аудіо носіїв.
  6. Перерахуйте використовуване програмне забезпечення: програми перекладу, електронні словники, офісні та інші спеціальні програми, у тому числі для обробки зображень. Вкажіть операційну систему, відзначте наявність додаткового обладнання: веб-камери, мікрофона, сканера, принтера, факсу і цифрового фотоапарата.
  7. Якщо ви хочете працювати з іноземним роботодавцем, в парі-трійці пропозицій вкажіть причини, за якими ви вибрали собі таку спеціалізацію. Якщо роботодавець — вітчизняний, то це можна не писати, а перейти відразу до розповіді про досвід роботи. Організації та періоди, які ви працювали в них, перераховуйте у зворотному хронологічному порядку, також вкажіть і освітні установи, які ви закінчили.
  8. Окремим пунктом перерахуйте найбільш великі проекти, в яких ви брали участь в якості перекладача. Якщо ваші переклади опубліковані, пошліться на них. Відобразіть своє членство в професійних спілках та об’єднаннях. Якщо ви розширювали практику за кордоном, відобразіть і цей факт, а також вкажіть, в яких тренінгах і конкурсах ви брали участь.
  9. Якщо у вас є рекомендації, то перерахуйте тих, хто їх складав, із зазначенням прізвища, імені-по батькові, посади, організації, поштової адреси та контактного телефону. Дайте посилання на ваше портфоліо в інтернеті. Перерахуйте способи оплати за вашу роботу.