Як записати субтитри

Як записати субтитри

У вас є чудовий російський фільм, який би хотіли показати своїм друзям-іноземцям, але ви не можете знайти до нього субтитри? Або, можливо, ви хочете, щоб про ваше улюблене іспанському серіалі довідалося якомога більше людей, але він існує тільки в оригінальній «озвучці»? Записати свої субтитри просто, якщо ви володієте достатніми знаннями тієї мови, якою розмовляють у фільмі, і базовими навичками роботи на комп’ютері.

Вам знадобиться

Комп’ютер з елементарним текстовим редактором (а-ля «Блокнот») та медіа-плеєром, що підтримує відображення субтитрів, знання мови фільму (розуміння на слух або читання тексту)

Інструкція

  1. Спочатку перевірте, чи існують субтитри до цього фільму в мові оригіналу. Вам буде легше переводити діалоги, бачачи їх перед собою. Якщо оригінальні субтитри існують, скачайте їх і відкрийте в текстовому редакторі. Якщо ви нічого не знайшли, створіть порожній текстовий документ.
  2. Відкрийте фільм. Почніть з першого діалогу. Якщо ви працюєте в файлі з оригінальними субтитрами, просто переведіть вже існуючий уривок тексту. Якщо ви почали з пустого файлу, переведіть діалог, відзначаючи час кожної фрази, потім помістіть перекладені відрізки в формат типу:

    1

    00:04:08.759 -> 00:04:11.595

    Доброго ранку, Скотт!

    Привіт, Уеллс.

    Перша цифра «1″ позначає порядковий номер субтитрів (у нашому випадку перший). Інші цифри позначають часовий проміжок (в хвилинах, секундах, мілісекундах), протягом якого субтитри будуть транслюватися на екрані.
  3. Наступним кроком, буде, наприклад, фраза в такому форматі:

    2

    00:04:15.766 -> 00:04:20.562

    Я чув, у тебе нова подружка? Як ви познайомилися?
  4. Продовжуйте до тих пір, поки не перекладете весь фільм. Потім збережіть отриманий текстовий файл у форматі. Srt (замість. Txt). Тепер ви можете завантажити ваші субтитри за допомогою відео-плеєра, що підтримує відображення субтитрів (наприклад, BSPlayer)

Корисні поради

Перед тим, як записувати свої власні субтитри, перевірте, чи існують субтитри до цього фільму на інших мовах. У цьому випадку ви зможете використовувати тимчасову розмітку і просто замінити існуючий текст своїм перекладом.