Як звертатися в різних країнах

Як звертатися в різних країнах

У постперебудовної Росії до цих пір не склалося чітких правил поводження, тоді як у багатьох інших країнах етикет більш суворий. Навчившись використовувати правильні форми звернення, ви не тільки покажете себе ввічливою людиною, а й висловіть повагу до свого співрозмовника і його культуру.

Інструкція

  1. У Франції звертайтеся до незаміжніх дівчат «мадемуазель», до заміжнім жінкам — «мадам». Якщо ви не знайомі з сімейним станом співрозмовниці, орієнтуйтеся на її вік. Звернення «мадемуазель», вимовлене з питальній інтонацією, буде ввічливим способом дізнатися, чи використовуєте ви правильну форму. На діловій зустрічі звернення «мадам» буде доречним. До всіх чоловіків, незалежно від його статусу, прийнято звертатися «месьє». Звернення на ім’я вважається досить особистої формою, до якої слід вдаватися, тільки якщо співрозмовник сам представився. Надалі слід використовувати саме цю форму імені, навіть якщо колеги чи знайомі звертаються до людини інакше. Додавайте форму «мадам» чи «месьє» під час привітань, прощань чи вибачень.
  2. Перед тим, як звертатися до німця, дізнайтеся його титул, який необхідно додавати після ввічливого «Херр». Якщо ви вперше зустрічаєтеся з людиною, використовуйте варіант «Херр Доктор». Слово «доктор» має безліч значень в німецькій мові і широко вживається в різному контексті. Дорослих жінок в Німеччині прийнято називати «Фрау», дівчат — «Фройлен». Окремо ці слова використовуються тільки при розмові з обслуговуючим персоналом: покоївками і продавщицями. При бесіді з заміжньою пані, до звернення «Фрау» слід додавати титул її чоловіка, наприклад, «Фрау Доктор». Альтернативним варіантом є слово «Gnadige», в російській етикеті еквівалентне «милостива» або «шановна». «Gnadige» слід додати, і при зверненні до незаміжньої дівчини.
  3. В Англії слід використовувати звернення «Містер», «Міс» та «Місіс» стосовно до чоловіків, незаміжнім і заміжнім жінкам відповідно. До них додаються прізвища співрозмовників, якщо вони відомі. Англійська етикет передбачає і більш офіційні форму звернення: «Сер» і «Мадам». Слово «Сер» застосовується двояко: як шаноблива форма (дитини до дорослого, підлеглого до начальника, працівника зі сфери обслуговування до клієнта) і як дворянський титул. У другому випадку необхідно поєднання з повним ім’ям. Етикетні форми «леді» і «джентльмени» використовуються переважно при зверненні до аудиторії.
  4. Правила етикету в США передбачають схожі форми звернення, що й в Англії, проте вони більш демократичні. Молоду людину цілком доречно гукнути «young man» або «young woman». Звернення «darling» — «дорогою» або «дорога» вважається фамільярним і в Старому і в Новому Світі.
  5. У Японії, звертаючись до співрозмовника, використовуйте третю форму особи, а не другу. До прізвища обов’язково потрібно додати ввічливу частку, підкреслює повагу. Найбільш поширеним є слово «сан», рідше «доно» або «сама». У дружній бесіді допустима частка «кун», яка йде після прізвища. Слід враховувати і соціальний статус співрозмовника. На роботі звертайтеся до вищестоящого, промовляючи його посаду.

Зверніть увагу

Заздалегідь дізнайтеся про форми звернення, прийнятих в країні, яку ви хочете відвідати. Європеєць може швидко пробачити іноземцю помилку, а в Арабських країнах помилка може значно зашкодити відносинам.

Корисні поради

Враховуйте невербальні правила спілкування. Звертаючись до німця, не варто тримати руки в кишенях, а розповідаючи про себе японцю, слід показувати рукою не на груди, а на ніс.